Ник-7 - Страница 53


К оглавлению

53

Я постоянно мониторил краем глаза толпу вокруг Карины, и через прослушку одним потоком сознания на всякий случай прислушивался к разговорам чародейки со своими друзьями, кстати, по ходу корректируя рассказ на основе того, что говорила своим слушателям чародейка. Когда мы с хозяином отошли, к ним присоединились еще несколько человек. Через некоторое время многие рассосались, и рядом с нею осталось лишь несколько из вновь подошедших и пара подруг. Так вот, последние минут пятнадцать она разговаривала с одним типом довольно приятной наружности, который полностью завладел разговором и ее вниманием. Говорил он вежливо, красиво и приятно, неудивительно, что Карина подпала под его очарование, что я, хорошо знающий подругу, сразу понял. Но это меня не слишком беспокоило: общение высокородных редко обходится без легкого флирта, подколок и двусмысленностей, в чем я убедился на примере предыдущих двух приемов.

Откуда взялся еще один персонаж, я, честно говоря, проглядел. Просто вдруг по легкому напряжению в голосе Карины я понял, что что‑то идет не так, и посмотрел на них. Этот тип уже стоял рядом и вроде бы вежливо, но в то же время с издевкой разговаривал с нею. Через некоторое время я услышал, как его зовут. Это оказался пресловутый Рикардо, бывший хм… друг или любовник Карины. Хотя к нему больше подходило слово 'хахаль'. Не знаю, что Карина в нем тогда нашла — типичный прилизанный и смазливый тип, вроде жиголо. Мужики таких враз срисовывают и по внешности, и по повадкам, и недолюбливают, а вот бабы ведутся. Впрочем, Карину я понимаю — тогда она была довольно легкомысленной особой и весьма неопытной, зато сейчас сразу было заметно, как она переосмысливала свое отношение к этому типу. Видимо, про самоконтроль она просто забыла, и я все прекрасно видел по ее ауре. В этом, кстати, и проблема девушек, в том числе чародеек — в напряженные моменты редко кто из них может держать себя в кулаке, чаще эмоции побеждают. А тип как‑то по — иезуитски вел разговор, вроде и вежливо, но чувствовалась в его голосе издевка и оскорбление. Карина уже давно стояла темнее тучи, а тот все продолжал, как я бы сказал, наезжать на нее. Кстати, он и меня приплел (и откуда только знает такие подробности!)… Грубо говоря, он назвал ее искусничьей подстилкой. Правда вежливо — к словам не придерешься, но смысл был такой.

Я с любопытством огляделся. Корвиль тоже молчал, задумчиво наблюдая происходящее и, судя по всему, совершенно не собирался ничего делать. Недалеко от группы с Кариной тусовалась пара каких‑то хмырей, судя по пластике движения — неслабых бойцов. А один их них был явно скрытым чародеем. Кстати, это я намастрячился так разбираться в аурах, для большинства же присутствующих здесь средненьких чародеев он вряд ли отличался от обычного человека. Остальные гости не обращали внимания на данную сцену, поскольку она происходила несколько в стороне, в эдаком закутке, отгороженном от зала растениями в горшках, образовывавшими полупрозрачную зеленую стену. Я посмотрел на единственного оставшегося из прежней компании мужчину рядом с Кариной — это был тот тип, с которым она общалась до появления Рикардо. Он стоял молча и хмурился, но ничего не предпринимал. Я пригляделся к нему и отметил некоторые нестыковки в его ауре. Неестественный эмоционально — цветовой баланс. Совсем незаметный, но цепляющий мой уже довольно опытный взгляд. То ли на нем стоит мощная аурная защита, то ли еще что, но я отвлекся — дело приобретало совсем неприятный поворот. Карина стояла с застывшим лицом, хотя я чувствовал, что она на грани срыва. А к чему он может привести, я только мог вообразить — от банального чародейского нападения до той черной воронки, из которой я ее уже один раз вытаскивал.

Не нравилась мне ситуация, но делать было нечего. Все же мою девушку оскорбляют. Как ни странно, я не чувствовал особой злобы или негодования из‑за этого, а вот гнев был, но какой‑то очищенный, подконтрольный, на который я спокойно мог смотреть со стороны как на какое‑то внутреннее багровое сияние. Наверное, потому, что я все легче и легче могу управлять собой. И хорошо, что он есть — не хочется превратиться совсем уж в бесчувственное животное, а вот в полностью контролирующего себя человека — да. Хотя, наверное, все же свою роль сыграло то, что я ожидал нечто подобное, чувствовал. То есть я уже как бы принял, что это будет и есть, и мне осталось только следовать волне, стараясь лавировать и управлять своим скольжением.

Первая мысль была — это подстава. Но кого, зачем, почему? Я не находил ответа. Тем не менее, по другому поступить я не мог. В общем‑то мне было наплевать на окружающих, но подставлять Карину своей невоспитанностью не хотел, поэтому я просто подошел к Рикардо и похлопал его по плечу. Тот резво обернулся. Очень резво. Что интересно — зрачки у него были слегка расширены и не реагировали на свет, то есть имели постоянный размер. Я это заметил, когда его зрачок не отреагировал на лучик упавшего солнечного света.

— Извинись перед Кариной, — сказал я.

Рикардо слегка недоуменно посмотрел на меня, что меня несколько удивило, потом его губы скривились в усмешке.

— А — а-а — а… — протянул он, — любитель потасканного товара… — и усмехнулся. — Неужто я кого‑то оскорбил?

Я задумчиво смотрел на этого типа. Не знаю как, но я задним местом чувствовал, что ситуация подстроена. Но с какой целью? Ну что ж. Поплывем по течению и поиграем по чужим правилам.

Слегка усмехнувшись, я резко ударил его ладонью, сложенной лодочкой, по щеке. О! Он был резв! Очень резв и почти увернулся, несмотря на мою скорость, но удар все же достиг цели и он 'поплыл'.

53